Progress PBP5360X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Microondas Progress PBP5360X. Progress PBP5360X Handleiding [sk] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
benutzerinformation
user manual
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Backofen
Oven
Oven
Four
PBP5360
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1

benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationBackofenOvenOvenFourPBP5360

Pagina 2 - SICHERHEITSHINWEISE

ZUSATZFUNKTIONENKindersicherungWenn die Kindersicherung aktiviert ist,kann das Gerät nicht bedient werden.Aktivieren der Kindersicherung1.Schalten Sie

Pagina 3

Kuchenbacken• Die optimale Temperatur zum Backenvon Kuchen liegt zwischen 150 °C und200 °C.• Heizen Sie den leeren Backofen vor demBacken etwa 10 Minu

Pagina 4 - 4 progress

GERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Rosinenkuchen 2 170 2 165 50-60Brotform 1)Kleingebäck

Pagina 5 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

GERICHTOber- und Un-terhitzeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEin-satz-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-satz-ebeneTem-pera-tur [°C]Quiche 1 190 1 190 40-50 FormLa

Pagina 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

FISCHGERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Forelle/See-brasse2 190 2 (1und 3)175 40-55 3-4 F

Pagina 7

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück gEbene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteFischfilet 4-6 800 3 200 12-15 8-10DrehspießDen leeren Backofen immer

Pagina 8 - UHRFUNKTIONEN

Pyrolytische Reinigung1.Drücken Sie wiederholt, bis das Dis-play anzeigt.– Im Display erscheint PYRO 1 oderPYRO 2.– Nach 3 Sekunden zeigt das Displa

Pagina 9 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzei-gersinn drehen und abnehmen.2. Die Glasabdeckung reinigen.3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durcheine geeignete

Pagina 10 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus denHalterungen.90°7. Heben (Schritt 1) und entfernen (Schritt2) Sie nacheinander

Pagina 11

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung ist aktiviert. Siehe hierzu „Deaktivieren der Kin-dersicherung“. Die Sicherung im Sicherungskas

Pagina 12 - AUFLÄUFE

INHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 5Vor der ersten Inbetriebnahme 5Täglicher Gebrauch 6Uhrfunktionen 8Verwendung des Zubehörs 9Zus

Pagina 13 - 1) 10 Minuten vorheizen

Einbau59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifi

Pagina 14

Gesamtleistung Kabelquerschnittmaximal 1380 W 3 x 0,75 mm²maximal 2300 W 3 x 1 mm²maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss ca

Pagina 15 - REINIGUNG UND PFLEGE

CONTENTSSafety information 22Product description 25Before first use 25Daily use 26Clock functions 27Using the accessories 28Additional fun

Pagina 16 - 16 progress

• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-done without tools.• Before the installation, make sure that thekitchen

Pagina 17

• Keep the appliance clean at all times. Abuild-up of fats or other foodstuff can re-sult in a fire.• Regular cleaning prevents the surfacematerial fr

Pagina 18 - WAS TUN, WENN …

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview183245671 Control panel2 Electronic programmer3 Ventilation openings4 Grill5 Oven lamp6 Turnspit hole7 Fan8 Rating

Pagina 19 - TECHNISCHE DATEN

4. Let the appliance operate without thefood for approximately 10 minutes.5.Set function and maximum temper-ature.6. Let the appliance operate withou

Pagina 20 - 20 progress

Oven functionsOven Function ApplicationFan forced cookingTo roast or roast and bake the food that requiresthe same cooking temperature, using more tha

Pagina 21 - UMWELTTIPPS

Clock function ApplicationMinute minder To set a countdown time.A signal sounds, after the time period is completed.This function has no effect on the

Pagina 22 - SAFETY INFORMATION

ADDITIONAL FUNCTIONSChild lockWhen the Child Lock is set, you cannotoperate the appliance.Activating the Child Lock1.Press to deactivate the applianc

Pagina 23

das Gerät allpolig von der Stromversor-gung trennen können. Die Trennvorrich-tung muss mit einer Kontaktöffnungsbrei-te von mindestens 3 mm ausgeführt

Pagina 24 - 24 progress

HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special

Pagina 25 - BEFORE FIRST USE

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Jam- tart 2 170 2 (1and 3)160 30-40 In cake mould 26 c

Pagina 26 - DAILY USE

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Vegetable flan 2 200 2 200 45-60 In mouldQuiches 1 190

Pagina 27 - CLOCK FUNCTIONS

FISHTYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Trout/Seabream2 190 2 (1and 3)175 40-55 3-4 fishes

Pagina 28 - USING THE ACCESSORIES

Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFish slices 4-6 800 3 200 12-15 8-10TurnspitPreheat

Pagina 29 - ADDITIONAL FUNCTIONS

When the appliance is at the preset temper-ature, the door locks and the display shows .When the Pyrolytic cleaning is completed,the display shows the

Pagina 30 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Removing the oven door and the glasspanel1. Open the door fully and hold the twodoor hinges.2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close th

Pagina 31 - BREAD AND PIZZA

7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2)the panels of glass one by one. Startfrom the top panel of glass.12Clean the glass panels with water and

Pagina 32 - 1) Preheat for 10 minutes

Problem Possible cause RemedySteam and condensationcollect on the food and inthe appliance.You left the dish in the appliancefor too long.Do not let t

Pagina 33

50587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectrical installation.Th

Pagina 34 - CARE AND CLEANING

• Um eine Beschädigung oder die Verfär-bung der Emailbeschichtung zu vermei-den:– Stellen Sie keine Gegenstände direktauf den Backofenboden und bedeck

Pagina 35

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Pagina 36 - 36 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 41Beschrijving van het product 44Voor het eerste gebruik 44Dagelijks gebruik 45Klokfuncties 47Gebruik van de acces

Pagina 37 - WHAT TO DO IF…

raat volledig van het lichtnet afgeslotenkan worden. Het isolatieapparaat moeteen contactopening hebben met een mi-nimale breedte van 3mm.• U dient te

Pagina 38 - INSTALLATION

• Gebruik dit apparaat niet als het contactmaakt met water. Bedien het apparaatniet met natte handen.• Oefen geen kracht uit op een geopendedeur.• De

Pagina 39

Afvalverwerking van het apparaat• Om lichamelijk letsel of schade te voorko-men– Trek de stekker uit het stopcontact.– Snijd het netsnoer door en gooi

Pagina 40 - ENVIRONMENT CONCERNS

12De klok geeft de tijd weer en het knipperenstopt na ongeveer 5 seconden.Voorverwarmen1.Stel de functie in op en de maxi-mumtemperatuur.2. Laat het

Pagina 41 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Als u een ovenfunctie start, knipperthet symbool van de temperatuur .Het symbool geeft aan dat de tempera-tuur in het apparaat toeneemt.Wanneer het a

Pagina 42 - 42 progress

2.Druk op de toets . Op het displayverschijnt 'FHU' en de snelwarmfunctietreedt in werking.123. Wanneer het snel verwarmen is vol-tooid, kl

Pagina 43

Draaispit31 2 41 Handgreep2 Spit3 Vorken4 Frame draaispitWaarschuwing! De vorken en het spitvan het draaispit zijn scherp (indienmeegeleverd). Wees vo

Pagina 44 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

FoutcodeAls sommige parameters niet correct zijn,zal de controle-eenheid de geactiveerdefuncties uitschakelen en wordt de overeen-komstige foutcode we

Pagina 45 - DAGELIJKS GEBRUIK

derselben Leistung ein, die speziell fürHaushaltsgeräte vorgesehen ist.• Trennen Sie das Gerät von der Stromver-sorgung, bevor Sie die Backofenlampeau

Pagina 46

Bak- en braadtabelGEBAKSOORT GE-RECHTBoven- en on-derwarmteHeteluchtBerei-dingstijd[min]OpmerkingenNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Schuimtaart 2 170 2 (1

Pagina 47 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

SOORT GE-RECHTBoven- en on-derwarmteHeteluchtBerei-dingstijd[min]OpmerkingenNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Pizza 1 190 1 190 20-30In een diepe braadpan 1

Pagina 48 - EXTRA FUNCTIES

SOORT GE-RECHTBoven- en on-derwarmteHeteluchtBerei-dingstijd[min]OpmerkingenNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Kalkoen 1 180 1 160 210-240 Geheel in een diep

Pagina 49 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Grillen met hete luchtWaarschuwing! Gebruik deze functiemet een maximale temperatuur van200°C. Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minuten)GERECHT St

Pagina 50 - BROOD EN PIZZA

bruik het apparaat niet als de afdichtingvan de deur is beschadigd. Neem con-tact op met de service-afdeling.• Voor meer informatie over het schoon-ma

Pagina 51

Installeren van de inschuifrailsInstalleer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde.De afgeronde uiteinden van de in-schuifrails moeten naar voren wijze

Pagina 52

5. Maak het vergrendelingssysteem openom de glaspanelen te verwijderen.6. Draai de twee bevestigingen 90° en ver-wijder ze uit hun houders.90°7. Til d

Pagina 53 - ONDERHOUD EN REINIGING

PROBLEMEN OPLOSSENWaarschuwing! Zie het hoofdstuk'Veiligheidsinformatie'.Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat wordt nietwarm.Het

Pagina 54 - 54 progress

MONTAGEWaarschuwing! Zie het hoofdstuk'Veiligheidsinformatie'.Inbouw59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABElektrisch

Pagina 55

Totaal vermogen Deel van de kabelmaximaal 1380 W 3 x 0,75 mm²maximaal 2300 W 3 x 1 mm²maximaal 3680 W 3 x 1,5 mm²De massakabel (groene/gele kabel) moe

Pagina 56 - 56 progress

Einstellen und Ändern der UhrzeitUm den Backofen bedienen zu kön-nen, müssen Sie die Uhrzeit einstellen.Wenn Sie den Backofen an die Netzversor-gung a

Pagina 57 - TECHNISCHE GEGEVENS

SOMMAIREConsignes de sécurité 60Description de l'appareil 63Avant la première utilisation 63Utilisation quotidienne 64Fonctions de l&apos

Pagina 58 - 58 progress

toujours des gants de sécurité. Ne tirezjamais l'appareil par la poignée.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d

Pagina 59 - MILIEUBESCHERMING

– ne placez jamais d'ustensile, plat ouaccessoire directement sur la sole dufour et ne le recouvrez jamais de papieraluminium (risque d'endo

Pagina 60 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Débranchez l'appareil électriquementavant de remplacer l'éclairage du four.Risque de choc électrique !Service après-vente• Toute intervent

Pagina 61

Lorsque vous branchez le four à l'alimenta-tion électrique ou après une coupure decourant, les symboles de l'heure et clignote automatiquem

Pagina 62 - 62 progress

Sélection de la fonction121.Appuyez plusieurs fois sur jusqu' àce que le symbole de la fonction dufour souhaitée clignote.L'écran indique a

Pagina 63 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Important La fonction Chaleur résiduellepeut être appliquée seulement si la Duréeest de plus de 15 minutes.Fonction de préchauffage rapideLa fonction

Pagina 64 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2.Appuyez sur la touche « » à plu-sieurs reprises jusqu'à ce que l'heureaffiche « 00:00 ».UTILISATION DES ACCESSOIRESAvertissement Report

Pagina 65

Activation du signal sonore1. Appuyez de façon continue sur les tou-ches et jusqu’à ce qu’un signalretentisse (environ 2 secondes).2. Le signal son

Pagina 66 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

• Utilisez une lèchefrite pour éviter que lessucs et les graisses des aliments quis'égouttent laissent des taches indélébi-les.• Laissez reposer

Pagina 67 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Einstellen der Backofenfunktion121.Drücken Sie wiederholt, bis dasSymbol der gewünschten Backofen-funktion blinkt.Auf dem Display wird die vorgeschla

Pagina 68 - CONSEILS UTILES

TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleCuisson à venti-lation forcéeTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Choux 3 190 3 (1 et3)180 25-35Sur

Pagina 69

TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleCuisson à venti-lation forcéeTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Viande de porc 2 180 2 180 90-120

Pagina 70 - PAIN ET PIZZA

Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSaucisses 8 / 3 250 12-15 10-12

Pagina 71 - Cuisson au gril

• Utilisez les produits spécifiques vendusdans le commerce pour l'entretien dessurfaces en métal.• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-

Pagina 72 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

GlissièresRetrait des glissières1. Ecartez l'avant de la glissière de la pa-roi latérale.2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa-roi l

Pagina 73

3. Fermez la porte du four jusqu'à la pre-mière position d'ouverture (à mi-che-min). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son l

Pagina 74 - 74 progress

Veillez à poser correctement le panneau su-périeur vitré dans son logement respectif(voir l'illustration).EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMEN

Pagina 75

Si vous ne trouvez pas de solution au pro-blème, veuillez contacter votre revendeurou le service après-vente.Les informations nécessaires au serviceap

Pagina 76 - (voir l'illustration)

ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fabricant ne peut pas être tenu res-ponsa

Pagina 78 - 78 progress

Funktion SchnellheizenMit der Funktion Schnellheizen können Siedie Vorheizzeit verkürzen. Die Funktionsteht bei allen Garfunktionen zur Verfügung.Wich

Pagina 79

www.progress-hausgeraete.de892940968-B-152011

Pagina 80 - 892940968-B-152011

3.Zum Einstellen des Kurzzeitweckers , der Dauer oder des Endes drü-cken Sie die Taste oder .Das entsprechende Uhrsymbol leuchtetauf.Nach Ablau

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios