Progress PI1310S Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Progress PI1310S. Progress PI1310W Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
benutzerinformation
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
user manual
Geschirrspüler
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Dishwasher
PI1310
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1

benutzerinformationgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationuser manualGeschirrspülerAfwasmachineLave-vaisselleDishwasherPI1310

Pagina 2 - Sicherheitshinweise

Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, sokönnen sie nicht zusammenkleben.Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn dieBesteckabmessungen die Verwendung d

Pagina 3

Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte

Pagina 4 - Bedienblende

2. Stellen Sie den Wasserenthärter und denKlarspüldosierer auf die niedrigste Stufeein.Der Salzbehälter und der Klarspüldosie-rer müssen nicht aufgefü

Pagina 5 - Verwendung des Geräts

• An den Innenseiten und der Tür des Gerätskann sich Wasser niederschlagen, dennEdelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.SpülprogrammeSpülprogrammePr

Pagina 6

1. Öffnen Sie die Tür.2. Entfernen Sie den Unterkorb.3. Um das Filtersystem zu entriegeln, dre-hen Sie den Griff des Mikrofilters (B) etwa1/4 Drehung

Pagina 7 - Gebrauch von Klarspülmittel

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Start-/Abbruch-Kontrolllampeblinkt ständig• Kontrolllampe "Programmende"blinkt 1-malDe

Pagina 8 - 8 progress

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendSchlieren, Streifen, milchigeFlecken oder blau schim-mernde Beläge befinden sichauf Gläsern und Geschirr•

Pagina 9

WasseranschlussWasserzulaufschlauchSchließen Sie das Gerät an einen Heißwas-seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt-wasseranschluss an.Wenn Sie Ihr

Pagina 10 - 10 progress

mehr als 4 Meter betragen. Der Innendurch-messer des Siphons muss mindestens ge-nauso groß sein wie der Durchmesser desSchlauchs.Wenn der Ablaufschlau

Pagina 11 - Gebrauch von Spülmittel

Warnung! Gehen Sie zum Entsorgendes Geräts folgendermaßen vor:• Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.• Schneiden Sie Netzkabel und Netz-ste

Pagina 12 - 12 progress

InhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienblende 4Verwendung des Geräts 5Einstellen des Wasserenthärters 5Gebrauch von Salz

Pagina 13

InhoudVeiligheidsinformatie 20Beschrijving van het product 21Bedieningspaneel 22Bediening van het apparaat 23De waterontharder instellen

Pagina 14 - Was tun, wenn …

• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de afwasmiddelenniet aanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwas-machine als de

Pagina 15 - Reinigen Sie den Filter

Bedieningspaneel14231 Programmaschakelaar2 Toets start/annuleren3 Controlelampjes4 Indicatielampje aan/uitIndicatielampjesWassen Gaat aan wanneer de w

Pagina 16 - Gerät aufstellen

Bediening van het apparaatZie de volgende instructies voor elke stap vande procedure:1. Controleer of het niveau van de water-ontharder juist is voor

Pagina 17 - Wasseranschluss

1. Druk op de toets starten/annuleren enhoud vast. Draai de programmaschake-laar rechtsom, totdat het eerste afwas-programma op de programmaschake-laa

Pagina 18 - Umwelttipps

2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel. De markering 'max.' toonthet maximale niveau.M A X1 2 3 4 +3. Verwijder gemorst gl

Pagina 19

De vaatwasser inruimenHandige aanwijzingen en tipsLet op! Gebruik het apparaat alleen voorhuishoudelijk keukengerei dat geschiktis voor afwasmachines.

Pagina 20 - Veiligheidsinformatie

Meng lepels met ander bestek om te voor-komen dat zij aan elkaar kleven.Gebruik de bestekroosters. Als de afmetin-gen van het bestek het gebruik van d

Pagina 21 - Beschrijving van het product

Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel-heid afwasmiddel om het milieu te spa-ren.Volg deze stappen om het afwasmiddelbakjete vullen:1. Open het dekse

Pagina 22 - Bedieningspaneel

Verschillende merken afwasmiddel heb-ben een ander oplostraject. Sommigeafwasmiddeltabletten geven niet hetbeste reinigingsresultaat tijdens kortewasp

Pagina 23 - De waterontharder instellen

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell

Pagina 24 - Gebruik van glansspoelmiddel

ProgrammaMate van ver-vuilingSoort servies-goedBeschrijving programma 2)Normaal ver-vuildServiesgoed enbestekVoorwasHoofdwas tot 50°C1 tussentijdse sp

Pagina 25

D8. Maak de filters schoon onder stromendwater.9. Plaats het platte filter (C) terug in de bo-dem van het apparaat. Plaats het plattefilter juist teru

Pagina 26 - De vaatwasser inruimen

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• continu knipperen van het contro-lelampje starten/annuleren• 1 keer knipperen van het contro-l

Pagina 27 - Gebruik van vaatwasmiddelen

De schoonmaakresultaten zijn slechtOpgedroogde waterdruppelsop de glazen en de borden• Verhoog de dosering van het glansmiddel.• Het afwasmiddel kan d

Pagina 28 - 28 progress

middelde leidingwaterdrukwaarden in uwomgeving geeft.Zorg er voor dat er geen deuken in de wa-tertoevoerslang zitten en dat de slang niet isgeknakt of

Pagina 29 - Afwasprogramma's

Let op! Zorg er voor dat dewaterkoppelingen stevig vast zitten omwaterlekkage te voorkomen.Aansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! De fabri

Pagina 30

SommaireConsignes de sécurité 36Description de l'appareil 37Bandeau de commande 38Utilisation de l'appareil 39Réglage de l'

Pagina 31 - Problemen oplossen

Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emball

Pagina 32

Bandeau de commande14231 Sélecteur de programme2 Touche Départ/Annulation3 Voyants4 Voyant Marche/ArrêtVoyantsLavage s'allume quand la phase de l

Pagina 33 - Technische gegevens

Utilisation de l'appareilAppliquez la procédure pas à pas en vousreportant aux instructions suivantes :1. Réglez l'adoucisseur d'eau en

Pagina 34 - 34 progress

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Pagina 35 - Milieubescherming

5. Fermez la porte.Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé d'usine sur le ni-veau 5.1. Appuyez sur la touche Départ/Annulationet mainten

Pagina 36 - Consignes de sécurité

Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le liquide de rinçage est automatique-ment ajouté au cours du dern

Pagina 37

Rangement des couverts et de la vaisselleConseils utilesAttention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensiles decuisine pouva

Pagina 38 - Bandeau de commande

Intercalez les cuillères aux autres couverts,afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille etla

Pagina 39

Utilisation du produit de lavageUtilisez uniquement des produits de la-vage (poudre, liquide ou en pastilles)spécialement conçus pour une utilisa-tion

Pagina 40 - Utilisation du sel régénérant

Si les résultats de séchage ne sont passatisfaisants, procédez comme suit :1. Remplissez le distributeur de liquide derinçage.2. Réglez le dosage du l

Pagina 41

Programmes de lavageProgrammes de lavageProgrammeDegré de sa-lissureType de vais-selleDescription du programmeMoyennementsaleVaisselle, cou-verts, pla

Pagina 42 - 42 progress

Pour le nettoyage des filtres, procédez com-me suit :1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur.3. Pour déverrouiller le système de filtrage,tou

Pagina 43

Attention Mettez à l'arrêt l'appareilavant d'effectuer les contrôles que nousvous suggérons ci-après.Code d'erreur et anomalie def

Pagina 44 - 44 progress

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle pré-sentent des rayures, des ta-ches blanches ou un filmbleuâtre• Réduisez le d

Pagina 45

1 Programmwähler2 Start-/Abbruch-Taste3 Kontrolllampen4 Ein/Aus-BetriebsanzeigeKontrolllampenHauptspülgang Leuchtet während der Reinigungsphase oder d

Pagina 46

l'eau chaude pour réduire la consommationd'énergie.Raccordez le tuyau d'alimentation à un robi-net d'eau à filetage pour tuyau 3/4

Pagina 47

L'appareil est doté d'un système de sé-curité qui empêche l'eau sale de retour-ner dans l'appareil. Si le robinet de votreévier es

Pagina 48

ContentsSafety information 52Product description 53Control panel 54Use of the appliance 55Setting the water softener 55Use of dishwashe

Pagina 49 - Installation

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Pagina 50 - 50 progress

Control panel14231 Programme knob2 Start/cancel button3 Indicator lights4 On/off indicator lightIndicator lightsWash Comes on when the washing phase o

Pagina 51 - Branchement électrique

Use of the applianceRefer to the following instructions for eachstep of procedure:1. Make a check if the water softener levelis correct for the water

Pagina 52 - Safety information

1. Press and hold the start/cancel button.Turn the programme knob clockwise untilthe first washing programme on the pro-gramme knob agrees with the on

Pagina 53 - Product description

Rinse aid makes it possible to dry thedishes without streaks and stains.Rinse aid is automatically added duringthe last rinsing phase.Do these steps t

Pagina 54 - Control panel

Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCaution! Only use the appliance forhousehold utensils that are applicablefor dishwashers.Do not use th

Pagina 55 - Setting the water softener

Use the cutlery grid. If the dimensions of thecutlery prevent the use of the cutlery grid, youcan remove it.Upper basketThe upper basket is for plates

Pagina 56 - Use of rinse aid

• mmol/l (Millimol pro Liter - internationaleEinheit für Wasserhärtegrade).• Clarke-Werte.Stellen Sie den Wasserenthärter auf denWasserhärtegrad in Ih

Pagina 57

2. Fill the detergent dispenser (A) with de-tergent. The marking shows the dosage:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30 g of deter

Pagina 58 - Loading cutlery and dishes

Different brands of detergent dissolve indifferent times. Some detergent tabletsdo not have the best cleaning resultsduring short washing programmes.

Pagina 59 - Use of detergent

ProgrammeDegree ofsoilType of load Programme description 2)Normal soilCrockery andcutleryPrewashMain wash up to 50°C1 intermediate rinseFinal rinseDry

Pagina 60 - 60 progress

D8. Clean the filters below running water.9. Put the flat filter (C) in the bottom of theappliance. Install the flat filter correctlyunder the two gui

Pagina 61 - Washing programmes

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/can-cel indicator light• 2 flashes of the end indicator lightThe

Pagina 62

Maximum 8 bar (0,8 MPa)Capacity Place settings 12InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socketduring installat

Pagina 63 - What to do if…

Warning! Dangerous voltageWater drain hose1. Connect the water drain hose to the sinkspigot and attach it under the work sur-face. This prevents that

Pagina 64 - Technical data

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit shoul

Pagina 65 - Water connection

156984850-00-102009www.progress-hausgeraete.de

Pagina 66 - Electrical connection

nicht auf Geschirrspüler ausgelegt sind,können den Wasserenthärterbeschädigen.Vorsicht! Verschüttetes Salz oderSalzwasser auf dem Boden des Gerätskann

Pagina 67 - Environment concerns

2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar-spüler auf. Die Markierung „max.“ zeigtden maximalen Pegel an.M A X1 2 3 4 +3. Wischen Sie verschü

Pagina 68 - 156984850-00-102009

Laden von Besteck und GeschirrHilfreiche Hinweise und TippsVorsicht! Spülen Sie in diesem Gerätausschließlich spülmaschinengeeigneteHaushaltsutensilie

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios