Progress PAI8105I Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Progress PAI8105I. Progress PAI8105I User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PAI8105I
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1

PAI8105IUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld

Pagina 2 - General Safety

The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat

Pagina 3 - Installation

The cooking zone efficiency is related tothe diameter of the cookware. Thecookware with a smaller diameter than theminimum receives only a part of the

Pagina 4 - Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g

Pagina 5 - Disposal

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Pagina 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware on thezone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Pagina 7 - Residual heat indicator

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob

Pagina 8 - DAILY USE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Pagina 9 - Power function

Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directly belowthe hob are

Pagina 10 - HINTS AND TIPS

ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification PAI8105IType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heatin

Pagina 11 - Examples of cooking

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 25Conseils 28Entretien e

Pagina 12 - TROUBLESHOOTING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 8Hints and tips 10Care and cleaning 12Troubleshooting 12Installation 1

Pagina 13

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les

Pagina 14 - INSTALLATION

L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'apparei

Pagina 15 - Assembly

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alim

Pagina 16 - > 20 mm

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne posez pas de couvercle decasserole chaud sur la surface en verrede la table de cu

Pagina 17 - TECHNICAL DATA

Description du bandeau de commande64 71 2 3 59 811 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant

Pagina 18 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ

Pagina 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

de cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson s'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après l

Pagina 20 - Sécurité générale

zone de cuisson, uniquement pour unesession.Sélectionnez d'abord le niveau de cuissonde la zone de cuisson, puis réglez lafonction.Pour régler la

Pagina 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Pagina 22 - Utilisation

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica

Pagina 23 - Maintenance

touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means

Pagina 24 - 9 811 10

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 lit

Pagina 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Pagina 26

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Le dispositif de gestion de lapuissance est activé.Reportez-vous au cha

Pagina 27 - Verrouillage

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vi‐de. La fonction A

Pagina 28 - CONSEILS

2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la mêmelongueur que les rainures.3. Découpez les extrémités des bandesen angle de 4

Pagina 29 - Exemples de cuisson

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de prot

Pagina 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI8105I PNC 949 594 419 00Type 60 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en A

Pagina 31

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite183,6 Wh / kg172,7 Wh / kg

Pagina 32

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 40Gerätebeschreibung 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 4

Pagina 33

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen

Pagina 34

• Do not install or use a damagedappliance.• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.• Keep the minimum distance from theother

Pagina 35 - Enceinte de protection

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen desHerstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Pagina 36 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischenNetzanschluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt o

Pagina 37 - Économie d'énergie

• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.•

Pagina 38 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 121 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung64 71 2 3 59 811 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfe

Pagina 39 - Allgemeine Sicherheit

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Power-Funkti

Pagina 40 - Elektrischer Anschluss

Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol

Pagina 41 - Gebrauch

gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekundenleuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktion

Pagina 42 - Entsorgung

verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sek

Pagina 43 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehr

Pagina 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐richten, Erhitzen von Fertigge‐richten.25 -50Mindestens doppelte MengeFlüs

Pagina 45 - Ankochautomatik

• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable) beforefirst use.• Use this appliance in a householdenvironment.• Do not chang

Pagina 46 - Verriegeln

Kochfeld nach der Reinigung mit einemweichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe

Pagina 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge‐schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Sensor

Pagina 48 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Str

Pagina 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

ist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgere

Pagina 50 - FEHLERSUCHE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Pagina 51

SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatte di

Pagina 52 - Vor der Montage

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAI8105IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog

Pagina 54

58 Progress

Pagina 56 - UMWELTTIPPS

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 121 11

Pagina 57 - Progress 57

www.progress-hausgeraete.de867333477-A-232017

Pagina 58 - 58 Progress

Sen‐sorfieldFunction Comment5- Timer indicators of cookingzonesTo show for which zone you set the time.6- Timer display To show the time in minutes.7B

Pagina 59 - Progress 59

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Pagina 60 - 867333477-A-232017

Power functionThis function makes more power availableto the induction cooking zones. Thefunction can be activated for the inductioncooking zone only

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios