PAI8205IUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld
Automatic Heat UpActivate this function to get a desired heatsetting in a shorter time. When it is on, thezone operates on the highest setting in theb
Touch to activate the function. comes on. The heat setting is loweredto 1.To deactivate the function, touch . Theprevious heat setting comes on.Loc
automatically and adjusts the speed of thefan.Automatic modes Auto‐maticlightBoil‐ing1)Fry‐ing2)ModeH0Off Off OffModeH1On Off OffModeH2 3)On Fanspeed
CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with sui
Heat setting Use to: Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbaseddishes, heat up ready-cookedmeals.25 -50Add at least twice as much liq‐uid as rice,
To find the full range of cooker hoodswhich work with this function refer to ourconsumer website.CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.Gen
Problem Possible cause Remedy Pause operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stainson the control panel.Clean the control pan
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐vate it again after 30 sec‐onds. If com
The power of the cooking zones can bedifferent in some small range from thedata in the table. It changes with thematerial and dimensions of the cookwa
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 21Installation 23Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 27Conseil
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 12Care and cleaning 15Troubleshooting 15
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 121 11Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de comma
Tou‐chesen‐siti‐veFonction Commentaire6- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.7Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel
OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à 3 niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle. Lesvoyants indiqu
Démarrage automatique de lacuissonActivez cette fonction pour obtenir leniveau de cuisson souhaité plusrapidement. Lorsqu'elle est activée, lazon
minuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson et la
4. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'àce que s'affiche.5. Appuyez sur la touche du minuteurpour sélectionner un modeautomatique.Pour fa
Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.Assurez-vous que le fond durécipient est propre avant de leplacer sur
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre àla vapeur.20 -60Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de t
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu
Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le ni‐veau de cuisson dans les10 secondes.Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni‐v
Problème Cause probable SolutionLes touches sensitives sontchaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque de calibrageModèle PAI8205I PNC 949 594 465 00Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.35 kW F
Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 186,3 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 39Sicherheitsanweisungen 41Montage 44Gerätebeschreibung 45Täglicher Gebrauch 47Tipps und Hinweise 51Reinigung un
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell
• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem
umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f
min.28 mmGERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 121 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung6 741 2 3 59 811 10Bedienen Sie das Gerät über die
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Verriegeln / Kindersiche‐rungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Pause
Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich keinKochgeschirr auf der Kochzone.Abschaltautomatik ist aktivi
KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Sk
Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Diese Funktion hat keineAuswirkung auf denKochzonenbetrieb.PauseMit dieser Funktion werden alleeingeschaltet
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaubekommuni
Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungderBe‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH6Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit2Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit31) Das Kochfeld erkennt,
KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktions-Kochzonen nurg
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐zen von: Butter, Schokolade,Gelatine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock
Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie benutzen einen sehrgroßen Topf, der das Signalblockiert.Verwenden Sie einen kleine‐ren Topf, wechseln Sie dieKoc
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Stromverso
ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAI8205IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog
Progress 59
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C
www.progress-hausgeraete.de867349247-B-312018
min.28 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 121 11Induction cooking zone2Control panelControl panel layout6 741 2 3 59 811 10Use the sensor fi
Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To acti
Display DescriptionAutomatic Switch Off operates.OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from resid
Comentarios a estos manuales