Progress PAM3000E Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Progress PAM3000E. Progress PAM3000E Handleiding [da] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PAM3000E
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1

PAM3000EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura

Pagina 2 - Algemene veiligheid

Inbouw30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. meegeleverde afdichtingB. meegeleverde steunenLET OP! Installeer het apparaatalleen op

Pagina 3 - Progress 3

ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie PAM3000EType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Verwarming

Pagina 4 - Aansluiting aan het

CONTENTSSafety information 12Safety instructions 13Product description 16Daily use 16Hints and tips 16Care and cleaning 17Troubleshooting 17Installati

Pagina 5 - Verwijdering

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Pagina 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Do not install the appliance adjacent to adoor or under a window. This preventshot cookware to fall from the appliancewhen the door or the window is

Pagina 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

WARNING! Risk of fire andexplosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen yo

Pagina 8 - PROBLEEMOPLOSSING

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobsControl knobSym-bolFunction0Off position - 3Heat se

Pagina 9 - Aansluitkabel

CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.CAUTION! Do not use cast ironpans, potstones, earthenware,grill or toaster plat

Pagina 10 - TECHNISCHE GEGEVENS

What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected

Pagina 11 - MILIEUBESCHERMING

INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate

Pagina 12 - General Safety

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein

Pagina 13 - Installation

TECHNICAL DATACooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Middle front 1000 145Middle rear 1

Pagina 14 - Electrical Connection

electrical and electronic appliances. Do notdispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycl

Pagina 15 - Disposal

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 22Consignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Utilisation quotidienne 27Conseils 27Entretien e

Pagina 16 - HINTS AND TIPS

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Pagina 17 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles

Pagina 18 - Labels supplied with the

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&apo

Pagina 19 - INSTALLATION

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Ne retirezpas les touches, manettes etjoints du bandeau decommande. De l'eau pourraits'infiltrer dans l

Pagina 20 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant la première utilisationPlacez un récipient contenant de

Pagina 21 - Progress 21

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Pagina 22 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

l'appareil. En cas d'erreur de manipulationde la part de l'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur

Pagina 23 - Sécurité générale

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Pagina 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

min 90°C. Contactez votre serviceaprès-vente.Encastrement30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. joint fourniB. équerres fourniesATTE

Pagina 25 - Utilisation

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle PAM3000EType de table de cuisson Table de cuiss

Pagina 26

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 32Sicherheitsanweisungen 34Gerätebeschreibung 36Täglicher Gebrauch 37Tipps und Hinweise 37Reinigung und Pflege 3

Pagina 27 - CONSEILS

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Pagina 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso

Pagina 29

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Pagina 30 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Reinigung und PflegeWARNUNG! Entfernen Sie nichtdie Tasten, Knöpfe oderDichtungen vom Bedienfeld.Wasser könnte in das Gerätgelangen und es beschädigen

Pagina 31 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Vor der ersten InbetriebnahmeStellen Sie Kochgeschirr mit Wasser aufjede Kochz

Pagina 32 - Personen

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach

Pagina 33 - Allgemeine Sicherheit

für die Reparatur durch einen Technikeroder Händler eine Gebühr an. DieInformationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantie

Pagina 34 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Installeer en gebruik geen beschadigdapparaat.• Volg de installatie-instructies op die zijnmeegeleverd met het apparaat.• Houd de minimumafstand naa

Pagina 35 - Gebrauch

Montage30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. mitgelieferte DichtungB. mitgelieferte HalterungenVORSICHT! Montieren Sie dasGerät nur

Pagina 36 - GERÄTEBESCHREIBUNG

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAM3000EKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnolog

Pagina 37 - TIPPS UND HINWEISE

INDICEInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Utilizzo quotidiano 46Consigli e suggerimenti utili 47Pulizia e

Pagina 38 - FEHLERSUCHE

Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non

Pagina 39 - Anschlusskabel

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA! Vi è

Pagina 40 - TECHNISCHE DATEN

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati:

Pagina 41 - UMWELTTIPPS

• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il deterioramento dei materialiche compongono la superficie.• Disattivare l'apparecchiatu

Pagina 42 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Prima di utilizzarel'apparecchiaturaSistemare le pentole contenenti l'acqua suciascuna zona di cottura, impostare laposizione massima ed avv

Pagina 43 - Progress 43

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempr

Pagina 44 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

pagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centro diAssistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel libretto

Pagina 45 - Manutenzione e pulizia

GebruikWAARSCHUWING! Gevaar opletsel, brandwonden ofelektrische schokken.• Verwijder voor gebruik (indien vantoepassing) de verpakking, labels enbesch

Pagina 46 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Incasso30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. guarnizione in dotazioneB. staffe in dotazioneATTENZIONE! Installarel'apparecchia

Pagina 47 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Per risultati di cottura ottimali, utilizzarepentole con un diametro non superiore allazona di cottura.EFFICIENZA ENERGETICAInformazioni sul prodotto

Pagina 48 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

www.progress-hausgeraete.de867327733-B-452016

Pagina 49 - INSTALLAZIONE

• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi het weg.Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaa

Pagina 50 - DATI TECNICI

Om uit te schakelen, draai de knop naarstand uit.Controlelampje gaat aan als één of meerkookzones geactiveerd zijn. Als u dekookzones uitschakelt, gaa

Pagina 51 - EFFICIENZA ENERGETICA

De elektrische kookplaatreinigen1. Gebruik het reinigingspoeder of hetsponsje.2. Reinig de kookplaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3.

Pagina 52 - 867327733-B-452016

Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios