PV3571User ManualNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoDishwasherLave-vaisselleLavastoviglie
How to deactivate AutoOpenMake sure the appliance is in user mode.1. Press .The indicators: , , are off. Theindicator still flashes.The indicat
How to fill the salt container1. Turn the cap of the salt containercounterclockwise and remove it.2. Put 1 litre of water in the salt container(only f
2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the
Opening the door while theappliance operatesIf you open the door while a programme isrunning, the appliance stops. It may affectthe energy consumption
• At least once a month run theappliance with the use of appliancecleaner which is particularly suitable forthis purpose.• Detergent tablets do not fu
CARE AND CLEANINGWARNING! Beforemaintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mainsocket.Dirty filters and clogged spraya
CAUTION! An incorrectposition of the filters can causebad washing results anddamage to the appliance.Cleaning the spray armsDo not remove the spray ar
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simulta‐neously all
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the option Xtra‐Dry and set AutoOpen .• The programm
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Options 10Before first use 10Daily use 11Hi
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possible causes.TECHNICAL INFORMATIONDimensions Wi
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 21Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 24Bandeau de commande 25Programmes 25Réglages 27Op
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli
Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.Br
Maintenance• Contactez votre service après-ventepour faire réparer l'appareil. N'utilisezque des pièces de rechange d'origine.• Avant d
BANDEAU DE COMMANDE132 41Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant XtraDry.Voyant
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à 65 °C• Rinçages•
RÉGLAGESMode Programmation et modeUtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d'e
Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33
Comment désactiver lanotification du distributeur deliquide de rinçage videAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .Le
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o
Les voyants : , , sont éteints.Le voyant clignote toujours.Le voyant indique le réglage actuel.Allumé = option AutoOpen activée. Éteint= optio
d'eau. Pendant ce temps, l'appareilsemble ne pas fonctionner. La phase delavage ne démarre qu'une fois cetteprocédure achevée. La procé
ATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir
La fonction s'active :• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si le programmen'a pas démarré.Départ d'un
CONSEILSRaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprotéger l&ap
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous utilise
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pas d'eau.• Le voyant Fin clignote une fois defaçon inter
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour al
• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable ne
Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
INDICEInformazioni di sicurezza 43Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Pannello comandi 47Programmi 47Impostazioni 49Opzioni 52Prima d
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altriambienti di lavoro;– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali.• Non
• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, dato
sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a
PANNELLO COMANDI132 41Tasto On/Off2Tasti programmi3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia XtraDry.Spia del sale. La spia è spenta duran
Fasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Ammollo• Lavaggio a 65 °C•
IMPOSTAZIONIModalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impos
PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Deterg
Gradi tede‐schi (°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3
Le spie: , , e sono spente.La spia lampeggia ancora.La spia mostra l'impostazionecorrente. Se on = la notifica brillantantevuoto è accesa
2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere on/off per confermare esalvare l'impostazione.OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere a
Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire
UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
3. Chiudere la porta dell'apparecchiaturaper avviare il conto alla rovescia.Durante il conto alla rovescia èpossibile spostare la partenza ritard
• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il saleseparatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1",
• Siano presenti il sale per lavastoviglie eil brillantante (a meno che non siutilizzino le pastiglie combinate).• Le stoviglie siano riposte corretta
5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil
RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz
3Delay button4IndicatorsIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.XtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.R
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamento è attivo.• La spia di fine programma lampeg‐gia tre volte in modo
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare rifer
Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavag‐gio. Fare riferim
DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐dità (mm)596 / 818 - 898 / 550Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pression
www.progress-hausgeraete.de156918370-A-222017
Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)9.9 0.920 23713-15 1.4 - 1.6 140 - 16015-17 1.4 - 1.6 119 - 1409 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1
The water softenerThe water softener removes minerals fromthe water supply, which would have adetrimental effect on the washing resultsand on the appl
The rinse aid is automatically releasedduring the hot rinse phase.When rinse aid chamber is empty, therinse aid indicator is turned on notifying toref
Comentarios a estos manuales