Progress PV3571 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Progress PV3571. Progress PV3571 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PV3571
User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1

PV3571User ManualNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoDishwasherLave-vaisselleLavastoviglie

Pagina 2 - General Safety

How to deactivate AutoOpenMake sure the appliance is in user mode.1. Press .The indicators: , , are off. Theindicator still flashes.The indicat

Pagina 3 - Electrical connection

How to fill the salt container1. Turn the cap of the salt containercounterclockwise and remove it.2. Put 1 litre of water in the salt container(only f

Pagina 4 - Disposal

2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the

Pagina 5 - CONTROL PANEL

Opening the door while theappliance operatesIf you open the door while a programme isrunning, the appliance stops. It may affectthe energy consumption

Pagina 6

• At least once a month run theappliance with the use of appliancecleaner which is particularly suitable forthis purpose.• Detergent tablets do not fu

Pagina 7 - SETTINGS

CARE AND CLEANINGWARNING! Beforemaintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mainsocket.Dirty filters and clogged spraya

Pagina 8 - How to set the water softener

CAUTION! An incorrectposition of the filters can causebad washing results anddamage to the appliance.Cleaning the spray armsDo not remove the spray ar

Pagina 9 - Progress 9

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is

Pagina 10 - BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simulta‐neously all

Pagina 11 - How to fill the rinse aid

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the option Xtra‐Dry and set AutoOpen .• The programm

Pagina 12 - 12 Progress

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Options 10Before first use 10Daily use 11Hi

Pagina 13 - HINTS AND TIPS

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possible causes.TECHNICAL INFORMATIONDimensions Wi

Pagina 14 - Unloading the baskets

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 21Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 24Bandeau de commande 25Programmes 25Réglages 27Op

Pagina 15 - CARE AND CLEANING

– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli

Pagina 16 - TROUBLESHOOTING

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.Br

Pagina 17

Maintenance• Contactez votre service après-ventepour faire réparer l'appareil. N'utilisezque des pièces de rechange d'origine.• Avant d

Pagina 18

BANDEAU DE COMMANDE132 41Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant XtraDry.Voyant

Pagina 19

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à 65 °C• Rinçages•

Pagina 20 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

RÉGLAGESMode Programmation et modeUtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d'e

Pagina 21 - Sécurité générale

Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33

Pagina 22 - Installation

Comment désactiver lanotification du distributeur deliquide de rinçage videAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .Le

Pagina 23 - Utilisation

– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o

Pagina 24 - Mise au rebut

Les voyants : , , sont éteints.Le voyant clignote toujours.Le voyant indique le réglage actuel.Allumé = option AutoOpen activée. Éteint= optio

Pagina 25 - PROGRAMMES

d'eau. Pendant ce temps, l'appareilsemble ne pas fonctionner. La phase delavage ne démarre qu'une fois cetteprocédure achevée. La procé

Pagina 26 - Valeurs de consommation

ATTENTION! Utilisezuniquement du liquide derinçage spécialement conçupour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir

Pagina 27 - RÉGLAGES

La fonction s'active :• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si le programmen'a pas démarré.Départ d'un

Pagina 28 - Notification de liquide de

CONSEILSRaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprotéger l&ap

Pagina 29 - Progress 29

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet

Pagina 30 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Pagina 31 - Réservoir de sel régénérant

Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous utilise

Pagina 32 - Fonction AUTO OFF

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pas d'eau.• Le voyant Fin clignote une fois defaçon inter

Pagina 33 - Progress 33

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour al

Pagina 34 - CONSEILS

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable ne

Pagina 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Pagina 36 - Nettoyage extérieur

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Pagina 37 - Nettoyage intérieur

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Pagina 38

INDICEInformazioni di sicurezza 43Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Pannello comandi 47Programmi 47Impostazioni 49Opzioni 52Prima d

Pagina 39

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altriambienti di lavoro;– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali.• Non

Pagina 40

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, dato

Pagina 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a

Pagina 42 - 42 Progress

PANNELLO COMANDI132 41Tasto On/Off2Tasti programmi3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia XtraDry.Spia del sale. La spia è spenta duran

Pagina 43 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Fasi del pro‐grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Ammollo• Lavaggio a 65 °C•

Pagina 44 - Installazione

IMPOSTAZIONIModalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impos

Pagina 45 - Utilizzo

PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Deterg

Pagina 46 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Gradi tede‐schi (°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3

Pagina 47 - PROGRAMMI

Le spie: , , e sono spente.La spia lampeggia ancora.La spia mostra l'impostazionecorrente. Se on = la notifica brillantantevuoto è accesa

Pagina 48 - Valori di consumo

2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere on/off per confermare esalvare l'impostazione.OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere a

Pagina 49 - IMPOSTAZIONI

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire

Pagina 50

UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s

Pagina 51 - Progress 51

3. Chiudere la porta dell'apparecchiaturaper avviare il conto alla rovescia.Durante il conto alla rovescia èpossibile spostare la partenza ritard

Pagina 52 - Contenitore del sale

• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il saleseparatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1",

Pagina 53 - Progress 53

• Siano presenti il sale per lavastoviglie eil brillantante (a meno che non siutilizzino le pastiglie combinate).• Le stoviglie siano riposte corretta

Pagina 54 - 54 Progress

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Pagina 55 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Pagina 56 - 56 Progress

3Delay button4IndicatorsIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.XtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.R

Pagina 57 - PULIZIA E CURA

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamento è attivo.• La spia di fine programma lampeg‐gia tre volte in modo

Pagina 58 - Pulizia interna

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare rifer

Pagina 59 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavag‐gio. Fare riferim

Pagina 60

DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐dità (mm)596 / 818 - 898 / 550Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pression

Pagina 61

www.progress-hausgeraete.de156918370-A-222017

Pagina 62

Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)9.9 0.920 23713-15 1.4 - 1.6 140 - 16015-17 1.4 - 1.6 119 - 1409 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1

Pagina 63 - DATI TECNICI

The water softenerThe water softener removes minerals fromthe water supply, which would have adetrimental effect on the washing resultsand on the appl

Pagina 64 - 156918370-A-222017

The rinse aid is automatically releasedduring the hot rinse phase.When rinse aid chamber is empty, therinse aid indicator is turned on notifying toref

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios