upute za uporabubrugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de ins
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.• Forsøg aldrig at slukke en brand m
BrugAdvarsel Risiko for personskade,forbrændinger eller elektrisk stød.• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.• Apparatets specifikationer må ikke æn
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet341 2180mm180mm145mm145mm1Kogezone2Kogezone3Kogezone4KogezoneAdvarsel Forbrændingsrisiko vedrestvarme!DAGLIG
overfladen, og bevæg bladet henover overfladen.– Fjernes, når apparatet er kølet til-strækkeligt ned:Rande af kalk ellervand, fedtstænk og metalskinne
Monteringmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.28 mmTEKNISK INFORMATIONModell PES6000E Prod.Nr. 949 592 996 02Typ 58 CAD 02 ZO 220 - 240 V 50 -
bliver bortskaffet på den rette måde,hjælper du med til at forebygge eventuellenegative påvirkninger af miljøet og afpersoners helbred, der ellers kun
INHOUDVeiligheidsinformatie 16Veiligheidsvoorschriften 17Beschrijving van het product 19Dagelijks gebruik 19Nuttige aanwijzingen en tips 19Ond
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
• Voorkom dat elektrische verbindingenverstrikt raken.• Belast het snoer niet extra door eraan tetrekken.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Zorg dat u
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht341 2180mm180mm145mm145mm1Kookzone2Kookzone3Kookzone4KookzoneWaarschuwing! Verbrandingsgevaardoor restwa
SADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Sigurnosne upute 3Opis proizvoda 5Svakodnevna uporaba 5Korisni savjeti i preporuke 5Čišćenje i održavanje
Krassen of donkere vlekken in de glas-keramiek hebben geen invloed op dewerking van het apparaat.Vuil verwijderen:1.– Verwijder direct:gesmolten plast
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.28 mmTECHNISCHE INFORMATIEModell PES6000E Prod.Nr. 949 592 996 02Typ 58 CAD 02 ZO 220 - 240 V 50 -
MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde
CONTENTSSafety information 23Safety instructions 24Product description 26Daily use 26Helpful hints and tips 26Care and cleaning 26Troubles
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items
• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not let the appliance stay unattendedduring o
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview341 2180mm180mm145mm145mm1Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Cooking zoneWarning! The risk of burns fromresidua
To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plas-tic, plastic foil, and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage tothe appliance. Use
Assemblymin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.28 mmTECHNICAL INFORMATIONModell PES6000E Prod.Nr. 949 592 996 02Typ 58 CAD 02 ZO 220 - 240 V 50 -
product is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becau
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tadaprekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva-čem.• Stvari ne držite na površi
SOMMAIREConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Description de l'appareil 33Utilisation quotidienne 33Conseils utiles 33Entr
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
pients brûlants lorsque vous branchezl'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proximité.• Ne laissez pas les connexions s'e
• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare
• Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cuisson avec un couvercle pen-dant la cuisson.• Déposez toujours le récipient sur la zonede cuisson
ves au service après-vente et aux condi-tions de garantie figurent dans le livret degarantie.INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auxchapitres conc
Ser.Nr. ... 6,0 kWPROGRESS Puissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Arrière droite — 180 m
INHALTSicherheitsinformationen 37Sicherheitshinweise 38Gerätebeschreibung 40Täglicher Gebrauch 40Praktische Tipps und Hinweise 40Reinigung und
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ord-nungsgemäß montiert wird. Lockere undunsachgemäße Steckverbindungen kön-nen die Klemme überhitzen.• Sorgen Sie
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-di.• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukamaili kada je u doticaju
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-chen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger. BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuernde
färbungen der Glaskeramikoberflächeverursachen.EnergiesparenSo sparen Sie Energie• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich,mit einem Deckel ab.• Setzen
ben Sie dabei die Daten auf dem Typen-schild, den dreistelligen Buchstaben-Codefür die Glaskeramik (befindet sich in derEcke der Glasfläche) und die a
Made in GermanySer.Nr. ... 6,0 kWPROGRESS KochzonenleistungKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Hinten rechts —180 mm 1800 WVorne r
INDICEInformazioni per la sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Utilizzo quotidiano 47Consigli e suggerimenti utili
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re-moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.• Non lasciare mai il pian
• Assicurarsi che la protezione da scosseelettriche sia installata.• Evitare che i collegamenti elettrici entrinoin contatto con l'apparecchiatur
SmaltimentoAvvertenza! Rischio di lesioni osoffocamento.• Contattare le autorità locali per ricevereinformazioni su come smaltire corretta-mente l&apo
• Posizionare la pentola prima di accende-re la zona di cottura.• Spegnere le zone di cottura prima dellafine del tempo di cottura, in modo dasfruttar
INSTALLAZIONEAvvertenza! Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.Prima dell'installazionePrima di installare l'apparecchiatura, scrive-r
OPIS PROIZVODAOpći pregled341 2180mm180mm145mm145mm1Zona kuhanja2Zona kuhanja3Zona kuhanja4Zona kuhanjaUpozorenje Opasnost od opeklina odpreostale top
Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di caloremassima) [W]Posteriore destra — 180 mm 1800 WAnteriore destra — 145 mm 1200 WPosteriore sinist
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 51Sikkerhetsanvisninger 52Produktbeskrivelse 54Daglig bruk 54Nyttige tips og råd 54Stell og rengjøring 54Feilsøk
• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du måslå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokkeller et brannteppe.• Ikke oppbeva
• Ikke bruk produktet med våte hender el-ler når det er i kontakt med vann.• Ikke legg bestikk eller grytelokk på koke-sonene. De blir varme.• Slå av
PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt341 2180mm180mm145mm145mm1Kokesone2Kokesone3Kokesone4KokesoneAdvarsel Forbrenningsfare som følgeav restvarme!DAGLIG
Fjerne smuss:1. – Fjern umiddelbart: smeltet plast,plastfolie, og mat som inneholdersukker. Hvis ikke, kan smusset forår-sake skade på produktet. Bruk
Monteringmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.28 mmTEKNISKE DATAModell PES6000E Prod.Nr. 949 592 996 02Typ 58 CAD 02 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
apparatet, vil du bidra til å forebygge denegative konsekvenser for miljø og helsesom gal håndtering kan medføre. Fornærmere informasjon om resirkuler
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 58Instrucciones de seguridad 59Descripción del producto 61Uso diario 61Consejos útiles 61Mante
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultarpeligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.• Nunca intente apagar un fuego con agu
Za uklanjanje prljavštine:1. – Odmah uklonite: plastiku koja setopi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-ži šećer. U protivnom, prljavštinamože uzrokov
servicio técnico para cambiar un cable dered dañado.• La instalación eléctrica debe tener un dis-positivo de aislamiento que permita des-conectar el a
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general341 2180mm180mm145mm145mm1Zona de cocción2Zona de cocción3Zona de cocción4Zona de cocciónAdvertencia ¡Pelig
Los arañazos o las marcas oscuras dela superficie vitrocerámica no afectan alfuncionamiento normal del aparato.Para eliminar la suciedad:1.– Elimine d
con las encimeras y superficies de traba-jo apropiadas.Montajemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.28 mmINFORMACIÓN TÉCNICAModell PES6000E Prod
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel
progress 65
66 progress
progress 67
www.progress-hausgeraete.de892932833-C-512012
Sklopmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.28 mmTEHNIČKI PODACIModell PES6000E Prod.Nr. 949 592 996 02Typ 58 CAD 02 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz M
BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto to
INDHOLDOm sikkerhed 9Sikkerhedsanvisninger 10Produktbeskrivelse 12Daglig brug 12Nyttige oplysninger og råd 12Vedligeholdelse og rengøring 12
Comentarios a estos manuales