
gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVX1535
• Leg kleine voorwerpen in de bestek-mand.• Leg lichte voorwerpen in de bovenstekorf. Zorg ervoor dat de voorwerpen nietverschuiven.• Zorg er voor dat
A1A22. Haal om het filter (A) te demonteren,(A1) en (A2) uit elkaar.3. Verwijder het filter (B).4. Reinig de filters met water.5. Zet het filter (B) t
Waarschuwing! Schakel het apparaatuit voordat u controles uitvoert. Draaide programmaschakelaar totdat deprogramma-aanwijzer overeenkomtmet het aan-/u
Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Watertoevoer 1)Koud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 12Energieverbruik Mod
CONTENTSSafety instructions 14Product description 16Control panel 16Programmes 17Options 17Before first use 18Daily use 20Hints and tips
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar
PRODUCT DESCRIPTION134756118 91021Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergen
PROGRAMMESProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash
6. Press the programme button. The endindicator goes off.• The acoustic signals are off.7. Deactivate the appliance to confirm thesetting.Activating t
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make s
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui
Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Fill the rinse aid dispenser (A), no morethan the ma
2. Press the delay button to delay the startof the programme of 3 hours. The delayindicator comes on.3. Close the appliance door. The count-down start
Be sure that these tablets are applicableto the water hardness in your area. Referto the instructions on the packaging ofthe products.• Detergent tabl
6. Assemble the filter (A) and put it intoposition in filter (B). Turn it clockwiseuntil it locks.An incorrect position of the filters cancause bad wa
Problem Possible solution Make sure that the pressure of the water supply is nottoo low. For this information, contact your local waterauthority. Ma
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should
SOMMAIREConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Bandeau de commande 28Programmes 29Options 29Avant la première utilisation
• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises nide rallonges.• Veill
DESCRIPTION DE L'APPAREIL134756118 91021Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
PROGRAMMESProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, cou-verts
• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een
3. Maintenez appuyée la touche de pro-gramme jusqu'à ce que le voyant deprogramme (A) clignote et que le voyantde programme (B) s'allume.4.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé ma-nuellement et électroniquement.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla posit
Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2. Remplissez
Démarrage d'un programme sansdépart différé1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnement l&a
• Enlevez les restes d'aliments sur les arti-cles.• Pour retirer facilement les résidus d'ali-ments brûlés, faites tremper les plats etles c
Nettoyage des filtresABCC1. Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22. Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3. Retirez le fi
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informations s
de dosage du liquide de rinçage sur le ni-veau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eau
INHALTSicherheitshinweise 38Gerätebeschreibung 40Bedienfeld 40Programme 41Optionen 41Vor der ersten Inbetriebnahme 42Täglicher Gebrauch 44Tip
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT134756118 91021Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldosee
GERÄTEBESCHREIBUNG134756118 91021Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Rei
Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet-riebs.PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBela
Ausschalten der akustischen Signale1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Einstell
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be
Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitt
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät neh-men. Heißes Geschirr ist stoßemp-findlich.• Nehmen Sie das Geschirr zuerst ausdem Un
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sindvorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten).• Der Deckel des Salzbehälters ist fest ge-schlos
Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus.Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün-nen spitzen
Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht geknicktoder gebogen ist.Das Aqua-Control-System ist eingeschal-tet.Drehen Sie d
PROGRAMMA’SProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenBerei-dingsduur(min)Energie(KWh)Water(l) 2)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pan
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterialordnungsgemäß. Recyceln Sie Materiali-en mit dem Symbol .50 progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.de117916151-A-212012
gaat (het programmalampje (B) blijftknipperen).• De geluidssignalen staan aan.6. Druk op de programmaknop. Het eind-lampje gaat uit.• De geluidssignal
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren.2. Zorg
Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1. Druk op de ontgrendelknop (D) om hetdeksel (C) te openen.2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) nietve
3. Blijf op de programmatoets drukken totde aanduiding van het programma dat uwilt instellen verschijnt.4. Sluit de deur van het apparaat. Het pro-gra
Comentarios a estos manuales