gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPVS 1535
geschikt zijn voor de waterhardheid in uwomgeving. Zie de instructies op de ver-pakking van de producten.• Vaatwastabletten worden bij korte pro-gramm
6. Monteer het filter (A) en zet het in posi-tie in filter (B). Rechtsom draaien tothet vastzit.Een onjuiste plaatsing van de filterskan leiden tot sl
Probleem Mogelijke oplossing Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstoptis. Controleer of er geen knikken of bochten in de water-toevo
mogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunnen voordoen ingeval van verkeerde afvalverwerking. Voorgedetailleerdere informatie
CONTENTSSafety instructions 14Product description 16Control panel 16Programmes 17Options 17Before first use 18Daily use 20Hints and tips
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar
PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterge
PROGRAMMESProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash
6. Press the programme button. The endindicator goes off.• The acoustic signals are off.7. Deactivate the appliance to confirm thesetting.Activating t
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make s
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui
Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDCE1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Fill the rinse aid dispenser (A), no morethan the m
Opening the door while the applianceoperatesIf you open the door, the appliance stops.When you close the door, the appliancecontinues from the point o
Do not use more than the correctquantity of detergent. Refer to the in-structions on the detergent packaging.Before starting a programmeMake sure that
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer to theinformation that follows for a sol
Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio
SOMMAIREConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Bandeau de commande 27Programmes 28Options 28Avant la première utilisation
• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, conta
DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de
PROGRAMMESProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, cou-verts
programme (A) clignote et que le voyantde programme (B) s'allume.4. Appuyez immédiatement sur la touchede programme.• Le voyant de programme (A)
• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een
Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l Degr
Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau
6. Réglez et lancez le programme adaptéau type de vaisselle et au degré de sa-lissure.Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur l
CONSEILSAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la prise secteur.Les filtres sales et
Veuillez vous reporter aux informations sui-vantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.Pour certaines anomalies, diffé
• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eauséchées sur les verres et la vaisselle• La quantité de liquide
INHALTSicherheitshinweise 37Gerätebeschreibung 39Bedienfeld 39Programme 40Optionen 40Vor der ersten Inbetriebnahme 41Täglicher Gebrauch 43Tip
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl
GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Re
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldose
PROGRAMMEProgramm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l) 2)Stark verschmutztGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenV
• Die Programmkontrolllampe (B) be-ginnt zu blinken.5. Warten Sie, bis die Programmkontroll-lampe (A) erlischt und die Kontrolllampe„Programmende“ auf
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be
6. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die
TIPPS UND HINWEISEDer WasserenthärterHartes Wasser enthält viele Mineralien, diedas Gerät beschädigen können und zuschlechten Spülergebnissen führen.
REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Schalten Sie vorReinigungsarbeiten immer das Gerätaus und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.Verschmutzte Filter
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben k
Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Wenn andere Alarmcodes anzeigt werden,wenden Sie sich an den Kundendienst.Die Spül- u
progress 49
PROGRAMMA’SProgramma1)Mate van ver-vuilingType ladingProgrammafasenBerei-dingsduur(min)Energie(KWh)Water(l) 2)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pan
50 progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.de117917611-A-222012
gaat (het programmalampje (B) blijftknipperen).• De geluidssignalen staan aan.6. Druk op de programmaknop. Het eind-lampje gaat uit.• De geluidssignal
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren.2. Zorg
Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDCE1. Druk op de ontgrendelknop (D) om hetdeksel (C) te openen.2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) nietv
3. Blijf op de programmatoets drukken totde aanduiding van het programma dat uwilt instellen verschijnt.4. Sluit de deur van het apparaat. Het pro-gra
Comentarios a estos manuales